อั้งโล่น. เตาไฟดินเผาชนิดหนึ่งของจีน ยกไปได้. ห้าง ๒น. สถานที่จำหน่ายสินค้า สถานที่ประกอบธุรกิจ. โผ(ปาก) น.
อาหารเค็มของจีน ทําด้วยเต้าหู้ขาวหมัก. เต๋า ๒น. ชื่อศาสนาสําคัญศาสนาหนึ่งของจีน มีศาสดาชื่อ เล่าจื๊อ หรือ เหลาจื่อ เต้า ก็ว่า.
(จ. ว่า ประเทศ). ในระหว่างที่เขาและเธอทำงานกับเรา ความรับผิดชอบของเขาประกอบไปด้วย… รู้สึกเป็นเกียรติเป็นอย่างมากในการเขียนจดหมายรับรองให้แก่… ฉันเป็นเกียรติเป็นอย่างมากที่ได้เป็นหัวหน้า/ที่ปรึกษา/เพื่อนร่วมงานของ…ตั้งแต่… [wŏ xīwàng shuì qián zuìhòu kàndào de shì nĭ] ฉันหวังไว้ว่าคนที่ฉันจะได้เห็นก่อนหลับตานอนคือเธอ..
[Zǒng yǒu yītiān, nǐ ài dì nàgè rén, huì bùgù yīqiè, chōng guòlái jǐn jǐn bào zhù nǐ. Ránhòu shuō, liú xiàlái, huòzhě, wǒ gēn nǐ zǒu] ต้องมีสักวันหนึ่ง คนที่เธอรักจะไม่คำนึงถึงอะไรทั้งสิ้น เข้ามาหาเธอและโอบกอดเธอ พร้อมกับกล่าวว่า อยู่กับผมนะ หรือ ฉันจะไปกับเธอ孤单不是因为没有朋友,而是没有人住在你心里。 1008 หรือ พ.ศ.
[Èr yuè, nǐ hǎo, xīwàng zhège yuèguò de hǎo yīdiǎn] สวัสดีเดือนกุมภาพันธ์ หวังว่าเดือนนี้จะผ่านไปด้วยดี一个优秀的男朋友应该了解你,相信你,爱你,尊重你,以你为荣,支持你,需要你,欣赏你。 ลี้ ๒น. มาตราวัดระยะของจีน ๑ ลี้ ยาวประมาณครึ่งกิโลเมตร. เถ้าแก่เนี้ยน. เรียกหญิงจีนที่เป็นเจ้าของกิจการหรือเป็นภรรยาของเถ้าแก่. เครื่องดนตรีจีนชนิดหนึ่ง รูปคล้ายพระจันทร์ครึ่งซีก ใช้ตี.
จับกิ้มน. ชื่อขนมของจีนชนิดหนึ่ง มี ๑๐ อย่าง เช่น ฟักเชื่อม ถั่วตัด งาตัด ข้าวพอง มักใช้เป็นของไหว้เจ้า. จับกังน. กรรมกร ผู้ใช้แรงงาน ใช้เรียกผู้รับจ้างทำงานต่าง ๆ. ตั้งแต่การเริ่มต้นการทำงาน ฉันคิดว่าเขา/เธอนั้นเป็นคนที่… [Gūdān bùshì yīnwèi méiyǒu péngyǒu, ér shì méiyǒu rén zhù zài nǐ xīnlǐ] ที่เหงาไม่ใช่เพราะว่าไม่มีเพื่อน,แต่ที่เหงาเพราะไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่ในใจของเธอต่างหาก请记住:当坚持之苦大过放弃之痛,就是该放手的时候了.
ชื่อของหวานชนิดหนึ่ง มีถั่วแดงกับลูกเดือยต้มแป้งกรอบ ลูกพลับแห้ง เป็นต้น ใส่น้ำตาล ต้มร้อน ๆ. ตาเต็งน. เครื่องชั่งหรือตาชั่งขนาดเล็กชนิดหนึ่ง มีถาดห้อยอยู่ทางหัวคันที่เป็นไม้หรืองาช้าง มีตุ้ม ถ่วงห้อยเลื่อนไปมาตามคันได้ เดิมใช้สําหรับชั่งทอง เงิน เพชร และพลอย เต็ง ก็เรียก. (เทียบ จ. เต็ง). ตั๋วน. บัตรบางอย่างที่แสดงสิทธิของผู้ใช้ เช่น ตั๋วรถ ตั๋วหนัง.
ง่วนว. เพลินทําเพลินเล่นอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง. (จ. หง่วน).
ในวงศ์ Sapindaceae ผลกลม สีแดง รสเปรี้ยว ๆ หวาน ๆ มีหลายพันธุ์ เช่น กะเทยนางหมั่น โอเฮียะ กิมเจ็ง สีละมัน ก็เรียก. (จ. ลีจี). สีแดง เข้มคล้ายเปลือกลิ้นจี่ เรียกว่า สีลิ้นจี่.
] ความรักไม่มีผิด มีเพียงใครไม่เข้าใจใครมากกว่ากัน每一次想你,我都得提醒我自己,如果你想和我聊天的话,你早就开口了。 [Rúguǒ yǒurén wèn qǐ, jiù shuō wàngle. Bù jiěshì, bù bēishāng] ถ้ามีคนถามถึงเรื่องนั้น,ก็พูดเพียงแค่ “ลืมไปแล้ว”. ไม่อธิบาย,ไม่เสียใจ我可以没有男朋友没有钱,可是我不能没有你们。 [Bùxiǎng pān bùxiǎng bǐ zhǐ xiǎng zìjǐ ài zìjǐ] ไม่ต้องการปีนป่าย ไม่ต้องการแข่งขัน เพียงแค่ต้องการให้ตัวเองรักตัวเอง如果你不试试,你永远都不知道。
Zuò nǐ zìjǐ, Nàgè duì de rén huì xǐhuan nàgè zhēnzhèng de nǐ] ไม่ต้องให้คนอื่นมาเปลี่ยนเเปลงตัวเธอเอง จงเป็นตัวของตัวเอง เพื่อเขาคนนั้นจะได้รักในสิ่งที่เธอเป็น世界这么大,能遇见,不容易。 ไหหลำน. ชื่อเกาะอยู่ในทะเลจีนนอกฝั่งมณฑลกวางตุ้ง ชนชาติจีนสาขาหนึ่งอยู่ที่เกาะชื่อนี้. ไต้หวันน.
[Kūguòle, shāngguòle, cái xuéhuì jiānqiáng] เคยร้องไห้ เคยเสียใจ ถึงเรียนรู้ที่จะแข็งแกร่ง有时候,冲动只是单纯的爱慕。 [Àiqíng yǒngyuǎn shǔyú yǒnggǎn de rén] ความรักมักจะตกเป็นของคนที่กล้าหาญ两个人在一起,不只是寻找共同点,还要学会尊重不同点。 [Rén yī dà, yù dào xǐhuan de rén, dì yī gǎnjué shì hàipà] คนเราถ้าเจอคนที่ชอบ ความรู้สึกเเรกก็คือ ความกลัว我明白你会来,所以我等。 [Nǐ zǒu, wǒ bù sòng nǐ. Nǐ lái, wúlùn duō dàfēng duō dàyǔ, wǒ yào qù jiē nǐ] เธอไป ฉันไม่ไปส่งเธอ,เธอมา ไม่ว่าพายุแรงฝนจะตกหนัก ฉันก็จะไปรับเธอ如果不是我想太多,一切都会好好的。
เซียนน. ผู้สำเร็จ ผู้วิเศษ; โดยปริยายหมายความว่า ผู้ที่เก่งหรือชำนาญในทางใดทางหนึ่งเป็นพิเศษ เช่น เซียนการพนัน. เซ้ง(ปาก) ก.
แป๊ะซะน. ชื่ออาหารใช้ปลานึ่งจิ้มนํ้าส้มกินกับผัก. ปุ้งกี๋น. เครื่องสานรูปคล้ายเปลือกหอยแครง สําหรับใช้โกยดินเป็นต้น บุ้งกี๋ ก็ว่า.
[Dāng nǐ shuì bùzháo de shíhou, shì yīnwèi nǐ zài biérén de mèng lǐ xǐng zhene] เวลาที่เธอนอนไม่หลับ ก็เพราะว่าเธอกำลังตื่นอยู่ในความฝันของคนอื่น早上第一个想到的是你,夜里最后一个想到的也是你。 [Wǒ juànliàn nǐ de huáibào, nàme wēnnuǎn, shěbude fàng kāi] ฉันอาลัยอาวรณ์อ้อมกอดที่อบอุ่นของเธอ ที่ไม่อาจตัดใจปล่อยมันไปได้สักที我想大声想告诉你,心里太多的小满足,却不知从何说起,原来遇见你是我的宿命。 [Nǐ chū zhòng shí xǐhuan dì nàgè rén zěnme yàngle? ] คนที่เธอชอบตอนม.ต้นคนนั้นเป็นคนอย่างไรแล้ว? 如果一个人能让你忘掉过去,他很有可能就是你的未来。 [Bùyào wèile biérén ér gǎibiàn zìjǐ.
บัญชีรายชื่อบุคคลที่เตรียมไว้ล่วงหน้า. (จ. โผว ว่า บัญชี). ไต๋(ปาก) น. กลเม็ด ทีเด็ด ความลับ เจตนาแท้จริงซึ่งซ่อนเร้นไว้; ไพ่ตัวสําคัญซึ่งปิดไว้ไม่ให้คู่แข่ง รู้. เต้าหู้ยี้น.
© 2021 กรุงเทพธุรกิจ มีเดีย จำกัด. All Rights Reserved. ขอช้อนและกระดาษทิชชู่ด้วยwŏ diăn de shíwù hái méi lái . [Měi tiān zǎoshang dōu juéde zìjǐ wǎnshàng zhēn bù gāi áoyè! ] ทุกๆเช้าเราจะรู้สึกว่า เมื่อคืนนี้ไม่น่าอยู่ดึกเลยจริงๆ! 那么孤单 却偏说一个人真好 。
โอนสิทธิหรือกิจการไปให้อีกคนหนึ่งโดยได้ค่าตอบแทน รับโอนสิทธิหรือกิจการจากอีกคนหนึ่งโดยต้องเสียค่าตอบแทน เรียกว่า รับเซ้ง. ซีอิ๊ว ซี่อิ้วน. เครื่องปรุงรสอย่างน้ำปลา ทำด้วยถั่วเหลือง น้ำปลาถั่วเหลือง ก็เรียก อย่างใสเรียกว่า ซีอิ๊วขาว อย่างข้นเรียกว่า ซีอิ๊วดำ ถ้าใส่น้ำตาลทรายแดง เรียกว่า ซีอิ๊วหวาน. จับยี่กีน.
[Jīhuì bù huì cóng tiānshàng diào xiàlái, tāmen bìxū kào nǐ zìjǐ nǔlì qù zhēngqǔ. Zhè xūyào jiānchí hé yǒngqì! ] โอกาสไม่ตกลงมาจากฟากฟ้า มันจะต้องอาศัยความพยายามของเธอเองไปช่วงชิงเอามา แต่เธอจำเป็นต้องยืนหยัดเเละมีความกล้าหาญ我总觉得时间不够用 却又不知道我的时间去了哪 日子一天天过 而我 一直是不好也不坏。 อี๋ ๑น. ชื่อขนมของจีนชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งข้าวเจ้าปั้นเป็นลูกกลม ๆ ต้มน้ำตาล.
ฮื่อแซน. ชื่ออาหารแบบจีนชนิดหนึ่ง ยำปลาดิบ ๆ ด้วยน้ำส้มและผัก. (จ. ฮื่อแซ ว่า ปลาดิบ). ชื่อมาตราวัดหรือชั่งของจีน ในมาตราวัด ๑ หุน หมายถึงเส้นผ่าศูนย์กลาง ๑.๕ ใน ๑๖ ของ นิ้ว ในมาตราชั่ง ๕ หุน เท่ากับ ๑ เฟื้อง.
เครื่องหมายสำหรับร้านค้าหรือการค้า ชื่อร้านค้า; เครื่องหมาย เช่น สินค้ายี่ห้อนี้รับประกัน ได้; (ปาก) ลักษณะ เช่น เด็กคนนี้หน้าตาบอกยี่ห้อโกง; ชื่อเสียง เช่น ต้องรักษายี่ห้อให้ดี อย่า ทำให้เสียยี่ห้อ. [Wǒ xiǎng yào de bìng bù duō, zhǐ xiǎng nǐ àizhe wǒ, huòzhě, qǐng nǐ jìde wǒ ài nǐ jiù hǎo] ฉันไม่ต้องการอะไรมากมาย ฉันเพียงแค่ต้องการให้เธอรักฉันหรือจำได้ว่าฉันรักเธอก็เพียงพอแล้ว爱你所做,做你所爱。 [Rúguǒ yǒu yītiān, nǐ jiào wǒ de shíhou, wǒ méiyǒu huítóu. Nà jiù zhǐyǒu yīgè yuányīn, jiùshì wǒ lèile, wǒ xiǎng tuìchūle] ถ้าวันหนึ่ง,เวลาที่เธอเรียกฉัน,ฉันไม่กลับไป.นั้นก็มีเพียงแค่เหตุผลเดียว,ก็คือฉันเหนื่อยแล้ว,ฉันอยากถอนตัวแล้ว有些事 想多了头疼 想通了心疼 。 เหลียน[เหฺลียน] น.
เฮงซวย(ปาก) ว. เอาแน่นอนอะไรไม่ได้ คุณภาพต่ำ ไม่ดี เช่น คนเฮงซวย ของเฮงซวย เรื่อง เฮงซวย. (จ. เฮง ว่า โชคดี ซวย ว่า เคราะห์ร้าย เฮงซวย ว่า ไม่แน่นอน).
ความผิดหวังบังเกิดขึ้น เมื่อฉันมาไม่ทันซื้อตั๋วชั้น 1 ที่มีอยู่อย่างจำกัด และจำหน่ายหมดอย่างรวดเร็ว จึงต้องเดินทางขาไปด้วยรถไฟชั้น 2 สำหรับเวลาในการเดินทางคือ 15.44 น. [Àiqíng gēn mèngxiǎng dōu shì hěn qímiào de shìqíng, bùyòng tīng bùyòng shuō yě bùyòng bèi fānyì, jiù néng gǎnshòu dào tā] ความรักกับความฝันล้วนเป็นเรื่องที่วิเศษ ไม่ต้องฟัง ไม่ต้องพูด และไม่ต้องแปลความใดๆ ก็สามารถรู้สึกถึงมันได้. [Gāi fāshēng de zǒng huì fāshēng, bùguǎn nǐ shìfǒu wèi cǐ jiāolǜ. Xiàng qián zǒu, xiàng qián kàn, shēnghuó jiù zhème jiǎndān] อะไรจะเกิดก็ให้มันเกิด ไม่ว่าเธอจะวิตกกังวลมากขนาดไหน เดินไปข้างหน้า มองไปข้างหน้า ชีวิตมันก็ง่ายๆเเบบนี้แหละ可不可以在我难过的时候,二话不说给我一个拥抱。 [Liǎng gèrén zài yīqǐ, bù zhǐshì xúnzhǎo gòngtóng diǎn, hái yào xuéhuì zūnzhòng bùtóng diǎn] คนสองคนอยู่ร่วมกัน ไม่เพียงแต่จะหาสิ่งที่มีเหมือนกัน ยังต้องเรียนรู้ที่จะเคารพในสิ่งที่แตกต่างกัน好朋友就像星星,就算不常碰到,你也知道,他们总是在那里,静静地望着你. [Wǒ xiǎng yǒuyī gèrén míngbái wǒ, jíshǐ wǒ shénme dōu méi shuō] ฉันต้องการใครซักคนที่เข้าใจฉัน ถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้พูดอะไรเลยก็ตาม我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。
เฉาก๊วยน. ชื่อขนมชนิดหนึ่ง สีดํา ทําจากเมือกที่ได้จากการต้มเคี่ยวพรรณไม้ชนิดหนึ่ง ใส่แป้งลงไปผสม กวนให้ทั่ว ทิ้งไว้ให้เย็น กินกับนํ้าหวานหรือใส่นํ้าตาลทรายแดง. อาหารที่ไม่ปรุงด้วยเนื้อสัตว์ และผักบางชนิดเช่นกระเทียม กุยช่าย ผักชี เจ ก็ว่า.
ถั่วเหลืองที่โม่เป็นแป้งแล้วทําเป็นแผ่น ๆ ใช้เป็นอาหาร มี ๒ ชนิด คือ เต้าหู้ขาว และเต้าหู้ เหลือง. เต้าเจี้ยวน. ถั่วเหลืองที่หมักเกลือสําหรับปรุงอาหาร. ตังฉ่ายน. ผักดองแห้งแบบจีนชนิดหนึ่ง ใช้ปรุงอาหาร. ซาลาเปาน.
ปลอมหรือเลียนแบบเพื่อให้หลงผิดว่าเป็นของแท้ ไม่ใช่ของแท้ ไม่ใช่ของจริง โดยปริยายหมายความว่าไม่มีราคา ใช้การไม่ได้. แปลว่า ทุกวันพวกเขาไปเล่นวอลเลย์บอลหรือไม่ก็ไปวิ่ง. ฉันโสด /ฉันเป็นคนโสด(เป็นคนไม่มีครอบครัว)Nǐ hěn kě’ài. ระมัดระวัง (ในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง)yóu nĭ jué dìng.
ที่สําหรับนั่ง มีขาและพนักพิง มักยกย้ายไปมาได้ มีหลายชนิด ถ้ามีรูปยาวใช้นอน เรียกว่า เก้าอี้นอน ถ้าใช้โยกได้ เรียกว่า เก้าอี้โยก ลักษณนามว่า ตัว. กุยเฮงน. เสื้อแบบจีนชนิดหนึ่ง คอกลม ผ่าอกตลอด ติดกระดุม มีกระเป๋าด้านล่างข้างละกระเป๋า. พวก หมู่ เหล่า โดยปรกติมักใช้เข้าคู่กันว่า เป็นก๊กเป็นพวก เป็นก๊กเป็นหมู่ เป็นก๊กเป็น เหล่า.
ชิงฮื้อน. เปาะเปี๊ยะน. [Hěnduō shíhou, nánrén huì ràng nǐ juéde tā ài shàngle nǐ, qíshí tā zhēn méiyǒu; hěnduō shíhou nǚrén huì ràng nǐ juéde tā bù kěnéng ài shàng nǐ, qíshí tā zhēn de dòngxīnle! ] บ่อยครั้งที่ผู้ชายมักจะทำให้เธอคิดว่าเขาตกหลุมรักเธอแต่ในความเป็นจริงแล้วเขาไม่ได้คิดอะไร; บ่อยครั้งที่ผู้หญิงมักจะทำเหมือนว่าเธอไม่สามารถรักเธอได้ แต่ในความเป็นจริงแล้วเธอกำลังรู้สึกหวั่นไหวในตัวเธออยู่只要你是简单的,世界就是简单的. ลิ่นฮื้อน.
เธอเข้าใจ. ไม่ส่งข้อความ? เธอก็เข้าใจ.
[Zhǐyào hǎohǎo de huózhe jiù huì yǒu hǎoshì fāshēng] ตราบใดที่เรายังใช้ชีวิตที่ดีเเล้ว มันต้องมีเรื่องดีๆเกิดขึ้นเเน่นอน知道吗? 那个人出现在你梦中,是因为那个人想见你。 [Zuì hǎo de gǎnjué, shì yǒurén dǒng nǐ de Yù yán yòu zhǐ] ความรู้สึกที่ดีที่สุด คือมีคนที่เข้าใจความลังเลของเธอ记住一句话:想得太多会毁了你。 [Yǒuqíng hé àiqíng yīyàng dōu xūyào yòngxīn qù wéichí bùrán jiǔle yě jiù dànle] มิตรภาพและความรักเหมือนกันตรงที่ ล้วนแต่ต้องใช้ใจเก็บรักษามันไว้ ไม่เช่นนั้นยิ่งนานวัน ก็จะยิ่งจืดจาง睡觉,只是换个世界想你而已。 [Yǒu shíhou wèi liǎo dédào nǐ zuì xiǎng yào de, nǐ bùdé bù zuò nǐ zuì bùxiǎng zuò de] ในบางครั้งเพื่อให้ได้ในสิ่งที่เธอต้องการมากที่สุด, เป็นไปไม่ได้ที่เธอจะไม่ทำในสิ่งที่เธอไม่อยากทำมากที่สุด忍不了痛苦,就见不到幸福。
(จ. อินจี). บะหมี่น. ชื่ออาหารชนิดหนึ่ง ทำด้วยแป้งสาลี เป็นเส้นเล็ก ๆ มีสีเหลือง ลวกสุกแล้วปรุงด้วยเครื่อง มีหมูเป็นต้น.
[Yǒu yītiān nàgè rén zǒu jìnle nǐ de shēngmìng, nǐ jiù huì míngbái, zhēn’ài zǒng shì zhídé děngdài de] ซักวันหนึ่งเมื่อคนๆนั้นเดินเข้ามาในชีวิตเธอ แล้วเธอจะเข้าใจเธอค่าของการรอคอยความรักที่แท้จริง当你笑的时候,所有人都陪着你笑,当你哭的时候,你只能独自落泪。 [Wǒ míngbái nǐ huì lái, suǒyǐ wǒ děng] ฉันรู้ว่าเธอต้องกลับมา ดังนั้นฉันจะรอ有一天那个人走进了你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。 [Rúguǒ méi rén xīnshǎng nǐ, nà jiù zìjǐ xīnshǎng zìjǐ; rúguǒ méi rén zhùfú nǐ, nà jiù zìjǐ zhùfú zìjǐ. Zìjǐ dú dǒngle zìjǐ, shìjiè cáinéng dú dǒng nǐ] ถ้าไม่มีใครชื่นชมเธอ เธอก็ชื่นชมให้กับตัวเอง ถ้าไม่มีคนอวยพรเธอ เธอก็อวยพรให้กับตัวเอง ถ้าเธอเข้าใจตัวเธอเองเเล้ว โลกก็เข้าใจเธอ人一大,遇到喜欢的人,第一感觉是害怕。
ตะหลิวน. เครื่องมือทำด้วยเหล็ก ใช้แซะหรือตักของที่ทอดหรือผัดในกระทะ. (เทียบ จ. เตี้ยะ ว่า กระทะ + หลิว ว่า เครื่องแซะ เครื่องตัก). ต๋ง ๑ก.